How Houston Continues to Attract 国际皇冠HGA010官方下载es to the Region
以全球互联互通闻名, 熟练的劳动力和负担能力, Houston has emerged as a magnet for international businesses aiming to expand their operations and capitalize on the city's unique advantages.
靠近主要港口, 包括休斯顿港, and access to international flights via George Bush Intercontinental Airport, which was recently ranked among the top 10 best airports in the nation, Houston can provide critical resources that other major metros can’t, 使其成为国际企业的首选地点. In 2022, 休斯顿的主要贸易伙伴包括墨西哥, 中国。, 韩国, 巴西和荷兰, 根据合作伙伴的全球休斯顿报告.
Houston’s rich cultural tapestry also contributes to its global appeal. The Bayou City is one of the most diverse cities in the nation, 四分之一的居民是在外国出生的. 见证了这座城市日益增长的多样性, 休斯敦的外国出生人口增加了370人,在过去的十年里，大约有1000名居民, with international migration accounting for one-third of those gains, 根据合伙企业的月度报告.
休斯敦也是德克萨斯医疗中心(TMC)的所在地。, which boasts world-class institutions and facilities and serves as a catalyst for cutting-edge research and development in the region, 增添了这座城市的魅力. 10月, TMC开放了TMC3协作大楼, the first phase of its groundbreaking 37-acre campus dubbed Helix Park, further attracting businesses to curate and grow their ideas at the heart of the largest life science destination in the world.
Other significant infrastructure includes the Houston Spaceport, which is anchored by many leading aerospace companies including Axiom Space, 柯林斯航空航天和直觉机器公司.
休斯顿最近被评为世界第一.最有魅力的U.S. city for foreign multinationals to do business in the annual Financial Times-Nikkei ranking.
“This ranking is a testament to Houston’s position as a thriving global city with a diverse mix of industries that are attractive to international investment,” said Partnership President and CEO Bob Harvey in a statement. “Houston has long been a global gateway and is seen as having an inviting business climate. Rankings like this bolster our case as we continue to attract companies from around the world.”
被称为休斯敦的前门, the Partnership actively works to forge powerful business connections across the globe. 2023年第三季度, the Partnership played a crucial role in driving three international companies to Houston, 包括总部位于土耳其的阿克萨发电公司, 便携式工业发电机制造商, Cimsa, 一家土耳其水泥制造商和科尼克公司, 一家韩国汽车零部件制造商.
另外, 来自比利时的John Cockerill Hydrogen, a steering committee member of the Partnership’s Houston 皇冠HGA010官方下载 Transition Initiative, recently announced its expansion to the Houston-area with a new hydrogen manufacturing facility in Baytown.
合作伙伴中国生物, 一家总部位于北京的领先生物技术公司, 中国。, also announced the opening of its Center for Bioprocessing at Levit Green, 休斯顿53英亩的总体规划生命科学区.